Contactez-nous FAQ English
Accueil / Dare to Get the Bear/Beading Stars: Louis Says Season 1 (Cree Version)

Dare to Get the Bear/Beading Stars: Louis Says Season 1 (Cree Version)

Maple Leaf Cet article est seulement disponible pour les commandes canadiennes.
This title is a part of the series Louis Says: Season 1 (Cree Version)


Numéro de catalogue:  LSC001
Producteur:  Louis Says Productions Inc.
Sujet:  Apprentissage de la langue, Étude des premières nations, Études sociales, Études sociales canadiennes, Formation du caractère, Histoires pour enfants, Orientation
Langue:  Cree
Niveau scolaire:  Préscolaire - 2
Pays d'origine:  Canada
Année du droit d’auteur:  2014
Durée:  22:00


Demande de pré-visionnement

Episode 1A: Dare to Get the Bear - Louis uses both English and Cree words to tell Randy that Emily's son is sick and that he needs to get him a maskohkân (teddy bear) to make him feel better. Randy thinks maskohkân means a bear's fang. Mr. Thompson tells Randy that maskohkan means teddy bear and not a bear's fang.

Lesson: Kids should always avoid doing things that can put them in danger.

Episode 1B: Beading Stars - Louis tells Randy that Mrs. Charles need mekisuk (beads). Katie thinks the word means berries. Randy, Katie and Anne go to pick up berries for Mrs. Charles. When they arrive at Mrs. Charles' house they learn that the word for berries is menisu not mekisuk which means beads.

Lesson: Not everyone likes the same things. Diversity and self-expression are an important part of life.

** Spoken in Cree with English subtitles. **

RESSOURCES ADDITIONNELLES


Golden Sheaf Award Nominee - 2014 Yorkton Film Festival




Titres similaires

An Introduction to First Nations Culture and Traditions

McIntyre Media Inc. MCI084

Before early European settlers arrived in what is Canada today, there were already many Indigenous...


Explorer notre collection par sujet

Voir tous les sujets